No edit permissions for Português

VERSO 71

tatrābhiṣiktaḥ prayatas
tām upoṣya vibhāvarīm
samāhitaḥ paryacarad
ṛṣy-ādeśena pūruṣam

tatra — depois disso; abhiṣiktaḥ — após banhar-se; prayataḥ — com grande atenção; tām — isto; upoṣya — jejuando; vibhāvarīm — noite; samāhitaḥ — perfeita atenção; paryacarat — adorou; ṛṣi — pelo grande sábio Nārada; ādeśena — como aconselhado; pūruṣam — a Suprema Personalidade de Deus.

Em outra parte, Dhruva Mahārāja, tendo chegado a Madhuvana, banhou-se no rio Yamunā e jejuou à noite com grande cuidado e atenção. Depois disso, conforme o conselho do grande sábio Nārada, dedicou-se a adorar a Suprema Personalidade de Deus.

SIGNIFICADO­—O significado deste verso em particular é que Dhruva Mahārāja agiu exatamente de acordo com o conselho de seu mestre espiritual, o grande sábio Nārada. Śrīla Viśvanātha Cakravartī também aconselha que, se desejamos ser exitosos em nossa tentativa de voltar ao Supremo, devemos seriamente agir de acordo com as instruções do mestre espiritual. Este é o processo da perfeição. Não é necessário ter ansiedade por alcançar a perfeição, visto que, se alguém seguir a instrução dada pelo mestre espiritual, é certo que alcançará a perfeição. Nossa única preocupação deve ser como cumprir a ordem do mestre espiritual. O mestre espiritual é perito em dar instruções especiais a cada um de seus discípulos, e, se o discípulo cumpre a ordem do mestre espiritual, trilha o caminho de sua perfeição.

« Previous Next »