No edit permissions for Português

VERSO 31

tad-dvīpasyāpy adhipatiḥ praiyavrato vītihotro nāmaitasyātmajau ramaṇaka-dhātaki-nāmānau varṣa-patī niyujya sa svayaṁ pūrvajavad-bhagavat-karma-śīla evāste.

tat-dvīpasya — dessa ilha; api — também; adhipatiḥ — o governante; praiyavrataḥ — um filho de Mahārāja Priyavrata; vītihotraḥ nāma — chamado Vītihotra; etasya — dele; ātma-jau — os dois filhos; ramaṇaka — Ramaṇaka; dhātaki — e Dhātaki; nāmānau — tendo os nomes; varṣa-patī — governantes das duas porções de terra; niyujya — designando para; saḥ svayam — ele próprio; pūrvaja-vat — tal qual seus outros irmãos; bhagavat-karma-śīlaḥ — estando absorto em atividades para satisfazer a Suprema Personalidade de Deus; eva — na verdade; āste — permanece.

O governante desta ilha, o filho de Mahārāja Priyavrata chamado Vītihotra, tinha dois filhos chamados Ramaṇaka e Dhātaki. Ele cedeu os dois lados da ilha a esses dois filhos e depois, tal qual seu irmão mais velho Medhātithi, ocupou-se pessoalmente em atividades em prol da Suprema Personalidade de Deus.

« Previous Next »