No edit permissions for Português
VERSO 39
kṣaumaṁ dukūlam ajinaṁ
cīraṁ valkalam eva vā
vase ’nyad api samprāptaṁ
diṣṭa-bhuk tuṣṭa-dhīr aham
kṣaumam — vestimenta de linho; dukūlam — seda ou algodão; ajinam — pele de veado; cīram — tanga; valkalam — casca de árvore; eva — como for; vā — ou; vase — visto; anyat — alguma outra coisa; api — embora; samprāptam — o que estiver disponível; diṣṭa-bhuk — devido ao destino; tuṣṭa — satisfeita; dhīḥ — mente; aham — sou.
Para cobrir meu corpo, uso aquilo que estiver disponível, seja linho, seda, algodão, casca de árvore ou pele de veado, de acordo com o meu destino, e fico completamente satisfeito e inabalável.