No edit permissions for Português

VERSOS 27-28

atha deśān pravakṣyāmi
dharmādi-śreya-āvahān
sa vai puṇyatamo deśaḥ
sat-pātraṁ yatra labhyate

bimbaṁ bhagavato yatra
sarvam etac carācaram
yatra ha brāhmaṇa-kulaṁ
tapo-vidyā-dayānvitam

atha — depois disso; deśān — lugares; pravakṣyāmi — descreverei; dharma-ādi — atividades religiosas etc.; śreya — ventura; āvahān — que podem trazer; saḥ — isto; vai — na verdade; puṇya-tamaḥ — o mais sagrado; deśaḥ — lugar; sat-pātram — um vaiṣṇava; yatra — onde; labhyate — está presente; bimbam — a Deidade (no templo); bhagavataḥ — da Suprema Personalidade de Deus (que é o sustentáculo); yatra — onde; sarvam etat — de toda esta manifestação cósmica; cara-acaram — com todas as entidades vivas móveis e inertes; yatra — onde; ha — na verdade; brāhmaṇa-kulam — associação com brāhmaṇas; tapaḥ — austeridades; vidyā — educação; dayā — misericórdia; anvitam — dotados de.

Nārada Muni continuou: Agora, descreverei os lugares onde as atividades religiosas podem ser bem executadas. Todo lugar onde um vaiṣṇava esteja presente é um excelente lugar para todas as atividades auspiciosas. A Suprema Personalidade de Deus é o sustentáculo de toda essa manifestação cósmica, povoada de todas as suas entidades vivas móveis e inertes, e o templo no qual a Deidade do Senhor está instalada é um lugar sacratíssimo. Ademais, os lugares onde, por meio de austeridades, educação e misericórdia, os brāhmaṇas eruditos seguem os princípios védicos também são muito auspiciosos e sagrados.

SIGNIFICADOEste verso mostra que um templo vaiṣṇava onde Kṛṣṇa, a Suprema Personalidade de Deus, é adorado, e onde os vaiṣṇavas se ocupam em servir ao Senhor, é o melhor lugar sagrado para a realização de quaisquer cerimônias religiosas. Nos dias modernos, especialmente nas grandes cidades, as pessoas vivem em pequenos apartamentos e não têm a possibilidade de estabelecer uma Deidade ou templo. Nessas circunstâncias, portanto, os centros e templos que, através do seu processo de expansão, o movimento da consciência de Kṛṣṇa está estabelecendo são os melhores lugares sagrados para a realização de cerimônias religiosas. Embora as pessoas em geral não estejam mais interessadas em cerimônias religiosas ou adoração à Deidade, o movimento da consciência de Kṛṣṇa dá a todos a oportunidade de avançar na vida espiritual se tornando conscientes de Kṛṣṇa.

« Previous Next »