No edit permissions for Português

VERSO 47

pravṛttaṁ ca nivṛttaṁ ca
dvi-vidhaṁ karma vaidikam
āvartate pravṛttena
nivṛttenāśnute ’mṛtam

pravṛttam — propensão ao gozo material; ca — e; nivṛttam — cessação do gozo material; ca — e; dvi-vidham — essas duas variedades; karma — de atividades; vaidikam — recomendadas nos Vedas; āvartate — a pessoa viaja para cima e para baixo através do ciclo de saṁsāra; pravṛttena — mediante a tendência a desfrutar das atividades materiais; nivṛttena — mas findando essas atividades; aśnute — ela desfruta de; amṛtam — vida eterna.

De acordo com os Vedas, existem duas classes de atividades – pravtti e nivtti. As atividades pravtti dizem respeito aos processos através dos quais alguém que está em uma condição inferior se eleva a uma condição superior de vida materialista, ao passo que nivṛtti significa a cessação do desejo material. Através das atividades pravṛtti, a pessoa sofre com o cativeiro material, ao passo que, através das atividades nivṛtti, ela se purifica e se capacita a desfrutar da vida eterna e bem-aventurada.

SIGNIFICADOComo se confirma na Bhagavad-gītā (16.7), pravṛttiṁ ca nivṛttiṁ ca janā na vidur āsurā: os asuras, os não-devotos, não conseguem distinguir entre pravṛtti e nivṛtti. Eles fazem tudo o que querem. Essas pessoas se julgam independentes da forte natureza material e, portanto, são irresponsáveis e não se importam em agir piedosamente. Na verdade, elas não distinguem entre atividade piedosa e ímpia. Bhakti, evidentemente, não depende de atividade piedosa ou ímpia. Como se afirma no Śrīmad-Bhāgavatam (1.2.6):

sa vai puṁsāṁ paro dharmo
yato bhaktir adhokṣaje
ahaituky apratihatā
yayātmā suprasīdati

“A suprema ocupação [dharma] para toda a humanidade é aquela pela qual os homens possam atingir o serviço devocional amoroso ao Senhor transcendental. Esse serviço devocional tem que ser desinteressado e ininterrupto para satisfazer o eu completamente.” Entretanto, todo aquele que age piedosamente tem mais oportunidade de se tornar devoto. Como Kṛṣṇa diz na Bhagavad-gītā (7.16), catur-vidhā bhajante māṁ janāḥ sukṛtino ’rjuna: “Ó Arjuna, quatro classes de homens piedosos Me prestam serviço devocional.” Aquele que, mesmo com alguma motivação material, adota o serviço devocional, é considerado piedoso, e porque buscou Kṛṣṇa, aos poucos chegará à fase de bhakti. Então, como Dhruva Mahārāja, ele não quererá alguma bênção material do Senhor (svāmin kṛtārtho ’smi varaṁ na yāce). Portanto, mesmo que alguém tenha propensões materiais, ele pode refugiar-se nos pés de lótus de Kṛṣṇa e Balarāma, ou Gaura e Nitāi, de modo que, muito em breve, ele se purifique de todos os desejos materiais (kṣipraṁ bhavati dharmātmā śaśvac chāntiṁ nigacchati). Assim que alguém se livra das tendências a executar atividades piedosas ou ímpias, torna-se um candidato perfeito a retornar ao lar, a retornar ao Supremo.

« Previous Next »