No edit permissions for Português

VERSO 2

āha cedaṁ ruṣā pūrṇaḥ
sandaṣṭa-daśana-cchadaḥ
kopojjvaladbhyāṁ cakṣurbhyāṁ
nirīkṣan dhūmram ambaram

āha — disse; ca — e; idam — isto; ruṣā — de ira; pūrṇaḥ — cheio; sandaṣṭa — mordidos; daśana-chadaḥ — cujos lábios; kopa-ujjvaladbhyām — ardendo de ira; cakṣurbhyām — com olhos; nirīkṣan — contemplando; dhūmram — fumarento; ambaram — o céu.

Cheio de raiva e mordendo seus lábios, Hiraṇyakaśipu contemplou o céu com olhos que ardiam em fúria, fazendo todo o céu encher-se de fumaça. Foi então que ele começou a falar.

SIGNIFICADO—Como de costume, o demônio inveja a Suprema Personalidade de Deus e é inimigo dEle. Enquanto buscava um meio de matar o Senhor Viṣṇu e devastar Seu reino, Vaikuṇṭhaloka, Hiraṇyakaśipu apresentava esses aspectos físicos externos.

« Previous Next »