No edit permissions for Português
VERSO 50
lubdhako vipine kaścit
pakṣiṇāṁ nirmito ’ntakaḥ
vitatya jālaṁ vidadhe
tatra tatra pralobhayan
lubdhakaḥ — caçador; vipine — na floresta; kaścit — alguns; pakṣiṇām — de pássaros; nirmitaḥ — designado; antakaḥ — matador; vitatya — espalhando; jālam — uma rede; vidadhe — capturava; tatra tatra — aqui e ali; pralobhayan — atraindo com alimento.
Certa vez, havia um caçador que atraía os pássaros com alimentos e os capturava após abrir uma rede. Ele vivia como se a morte personificada o houvesse designado como um matador de pássaros.
SIGNIFICADO—Este é outro incidente contido nas histórias.