No edit permissions for Português

VERSO 28

nama ādyāya bījāya
jñāna-vijñāna-mūrtaye
prāṇendriya-mano-buddhi-
vikārair vyaktim īyuṣe

namaḥ — ofereço minhas respeitosas reverências; ādyāya — à criatura viva original; bījāya — a semente da manifestação cósmica; jñāna — do conhecimento; vijñāna — e da aplicação prática; mūrtaye — à deidade ou forma; prāṇa — do ar vital; indriya — dos sentidos; manaḥ — da mente; buddhi — da inteligência; vikāraiḥ — pelas transformações; vyaktim — manifestação; īyuṣe — que obteve.

Ofereço minhas reverências à original personalidade deste universo, o senhor Brahmā, que é conhecedor e pode utilizar sua mente e inteligência perceptiva para criar esta manifestação cósmica. É em razão de suas atividades que tudo no universo é visível. Ele, portanto, é a causa de todas as manifestações.

SIGNIFICADO—O Vedānta-sūtra começa declarando que a Pessoa Absoluta é a fonte da qual se origina toda a criação (janmādy asya yataḥ). Alguém poderia perguntar se o senhor Brahmā é a Suprema Pessoa Absoluta. Não, a Suprema Pessoa Absoluta é Kṛṣṇa. Brahmā recebe de Kṛṣṇa a mente, a inteligência, os constituintes materiais e todos os demais ingredientes e, então, torna-se o criador secundário, o engenheiro deste universo. Com relação a isso, podemos notar que a criação não ocorre acidentalmente, devido à explosão de uma massa. Essas teorias disparatadas não são aceitas pelos estudantes védicos. A primeira criatura viva é Brahmā, e o Senhor lhe proporciona conhecimento e inteligência perfeitos. Como se afirma no Śrīmad-Bhāgavatam, tene brahma hṛdā ya ādi-kavaye: embora seja a primeira criatura, Brahmā não é independente, pois recebe em seu coração a ajuda da Suprema Personalidade de Deus. No momento da criação, não há ninguém além de Brahmā, daí ele receber sua inteligência diretamente do Senhor, que está situado em seu coração. Isso foi exposto no começo do Śrīmad-Bhāgavatam.

Neste verso, o senhor Brahmā é descrito como a causa que origina a manifestação cósmica, mas isso se refere à sua posição no mundo material. Existem muitos e muitos controladores que estão nessa categoria, e todos eles são criados pelo Senhor Supremo, Viṣṇu. Isso é ilustrado por um incidente descrito no Caitanya-caritāmṛta. Quando o Brahmā deste universo específico recebeu de Kṛṣṇa o convite para ir a Dvārakā, ele pensava que era o único Brahmā. Portanto, quando Kṛṣṇa perguntou ao Seu servo qual era o Brahmā que, tendo vindo visitá-lO, estava à porta, o senhor Brahmā ficou surpreso. Ele respondeu que era óbvio que o senhor Brahmā, o pai dos quatro Kumāras, estava esperando à porta. Mais tarde, o senhor Brahmā perguntou a Kṛṣṇa por que Ele indagara qual era o Brahmā que viera. Então, foi informado de que existem milhões de outros Brahmās, porque existem milhões de universos. Kṛṣṇa, então, convocou todos os Brahmās, que imediatamente foram visitá-lO. Ao ficar na presença de tantos Brahmās dotados de um número tão grande de cabeças, o Brahmā catur-mukha, o Brahmā de quatro cabeças, o qual é responsável por este universo, julgou-se uma criatura muito insignificante. Assim, embora em cada universo exista um Brahmā, que age como o engenheiro daquele universo em particular, Kṛṣṇa é a fonte que origina todos os Brahmās.

« Previous Next »