No edit permissions for Português

VERSO 48

tasmād arthāś ca kāmāś ca
dharmāś ca yad-apāśrayāḥ
bhajatānīhayātmānam
anīhaṁ harim īśvaram

tasmāt — portanto; arthāḥ — ambições de desenvolvimento econômico; ca — e; kāmāḥ — ambições de satisfação dos sentidos; ca — também; dharmāḥ — deveres de religião; ca — e; yat — de quem; apāśrayāḥ — dependentes; bhajata — adorai; anīhayā — sem desejar nada disso; ātmānam — a Superalma; anīham — indiferente; harim — a Suprema Personalidade de Deus; īśvaram — o Senhor.

Todos os quatro princípios de avanço na vida espiritual – dharma, artha, kāma e mokṣa – dependem daquilo que a Suprema Personalidade de Deus determina. Portanto, meus queridos amigos, deveis seguir os passos dos devotos. Sem desejos, dependei plenamente da disposição do Senhor Supremo e, prestando serviço devocional, adorai a Superalma.

SIGNIFICADO—Estas são palavras inteligentes. Todos devem saber que, em qualquer fase da vida, dependemos da Suprema Personalidade de Deus. Portanto, o dharma, religião, que aceitamos deve ser aquele recomendado por Prahlāda Mahārāja – bhāgavata-dharma. Esta é a instrução de Kṛṣṇa: sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja. Refugiar-se nos pés de lótus de Kṛṣṇa significa agir de acordo com as regras e regulações do bhāgavata-dharma, o serviço devocional. No que diz respeito ao desenvolvimento econômico, devemos desempenhar nossos deveres ocupacionais e deixar nas mãos do Senhor os resultados. Karmaṇy evādhikāras te mā phaleṣu kadācana: “Tens todo o direito de executar teu dever prescrito, mas não deves querer para ti os frutos da ação.” Cada um deve executar seus deveres, de acordo com a posição que assumiu, mas deve deixar os resultados à discrição de Kṛṣṇa. Narottama Dāsa Ṭhākura canta que nosso único desejo deve ser executar os deveres em consciência de Kṛṣṇa. Não devemos ser desencaminhados pela filosofia karma-mīmāṁsā, cuja conclusão é que, se trabalharmos com seriedade, os resultados virão impreterivelmente. Isso não é verdade. O resultado final depende da vontade da Suprema Personalidade de Deus. Portanto, em serviço devocional, depende-se inteiramente do Senhor e é com muita honestidade que se executam os deveres ocupacionais. Por conseguinte, Prahlāda Mahārāja aconselhou seus amigos a dependerem apenas de Kṛṣṇa e adorarem-nO em serviço devocional.

« Previous Next »