No edit permissions for Português

VERSO 3

prahrādaṁ preṣayām āsa
brahmāvasthitam antike
tāta praśamayopehi
sva-pitre kupitaṁ prabhum

prahrādam — a Prahlāda Mahārāja; preṣayām āsa — solicitou; brahmā — o senhor Brahmā; avasthitam — estando situado; antike — muito perto; tāta — meu querido filho; praśamaya — simplesmente procura tranquilizar; upehi — aproxima-te de; sva-pitre — devido às atividades de teu pai demoníaco; kupitam — muitíssimo irado; prabhum — o Senhor.

Depois disso, o senhor Brahmā pediu a Prahlāda Mahārāja, que estava de pé bem perto dele: Meu querido filho, o Senhor Nṛsiṁhadeva está com extrema raiva de teu pai demoníaco. Por favor, adianta-te e tranquiliza o Senhor.

« Previous Next »