No edit permissions for Português

VERSO 44

śrī-nārada uvāca
bhavadbhir amṛtaṁ prāptaṁ
nārāyaṇa-bhujāśrayaiḥ
śriyā samedhitāḥ sarva
upāramata vigrahāt

śrī-nāradaḥ uvāca — Nārada Muni pediu aos semideuses; bhavad­bhiḥ — por todos vós; amṛtam — néctar; prāptam — foi obtido; nārāyaṇa — da Suprema Personalidade de Deus; bhuja-āśrayaiḥ — sendo protegidos pelos braços; śriyā — por toda a fortuna; samedhitāḥ — prosperastes; sarve — todos vós; upāramata — agora cessai; vigrahāt — esta luta.

O grande sábio Nārada disse: Todos vós, semideuses, sois protegidos pelos braços de Nārāyaṇa, a Suprema Personalidade de Deus, e, por Sua graça, obtivestes o néctar. Pela graça da deusa da fortu­na, sois gloriosos em todos os sentidos. Portanto, por favor, cessai esta luta.

« Previous Next »