No edit permissions for Português

VERSO 32

tasyānudhāvato retaś
caskandāmogha-retasaḥ
śuṣmiṇo yūthapasyeva
vāsitām anudhāvataḥ

tasya — dele (senhor Śiva); anudhāvataḥ — que estava seguindo; retaḥ — o sêmen; caskanda — eliminado; amogha-retasaḥ — daquela pessoa cuja ejaculação nunca é em vão; śuṣmiṇaḥ — louco; yūthapa­sya — do elefante; iva — assim como; vāsitām — a uma elefanta que está sujeita a engravidar; anudhāvataḥ — seguindo.

Assim como um elefante segue uma elefanta fértil, o senhor Śiva seguia a bela mulher e eliminou muito sêmen, muito embora sua ejaculação nunca fosse em vão.

« Previous Next »