No edit permissions for Português
VERSO 41
śrī-śuka uvāca
evam āmantrya bhagavān
bhavānīṁ viśva-bhāvanaḥ
tad viṣaṁ jagdhum ārebhe
prabhāva-jñānvamodata
śrī-śukaḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī disse; evam — dessa maneira; āmantrya — dirigindo-se; bhagavān — o senhor Śiva; bhavānīm — a Bhavānī; viśva-bhāvanaḥ — o benquerente de todo o universo; tat viṣam — aquele veneno; jagdhum — a beber; ārebhe — começou; prabhāva-jñā — mãe Bhavānī, que conhecia perfeitamente a capacidade do senhor Śiva; anvamodata — concedeu sua permissão.
Śrīla Śukadeva Gosvāmī continuou: Após transmitir a Bhavānī esta informação, o senhor Śiva passou a beber o veneno, e Bhavānī, que conhecia perfeitamente bem a capacidade do senhor Śiva, concedeu-lhe a permissão para que ele assim procedesse.