No edit permissions for Português

VERSO 17

bhagavan kim idaṁ jātaṁ
karma vo brahma-vādinām
viparyayam aho kaṣṭaṁ
maivaṁ syād brahma-vikriyā

bhagavan — ó meu senhor; kim idam — o que é isto; jātam — nascidas; karma — atividades fruitivas; vaḥ — de todos vós; brahma-vādinām — de vós, que sois hábeis em cantar os mantras védicos; viparyayam — desvio; aho — ai de mim; kaṣṭam — doloroso; mā evam syāt — não de­veria ser assim; brahma-vikriyā — este resultado oposto, produzido pelos mantras védicos.

Meu senhor, sois todos hábeis em cantar os mantras védicos. Então, como o resultado foi o oposto do desejado? Isso é motivo de lamen­tação. Não deveria haver semelhante inversão dos resultados dos mantras védicos.

SIGNIFICADO—Nesta era, a realização de yajña é proibida porque ninguém pode cantar adequadamente os mantras védicos. Se os mantras védicos são cantados adequadamente, o desejo devido ao qual o sacrifício é realizado concretiza-se de fato. Portanto, o canto de Hare Kṛṣṇa chama-se mahā-mantra, o grande e sublime mantra, situado acima de todos os outros mantras védicos, pois basta cantar o mahā-mantra Hare Kṛṣṇa para que ocorram tantos efeitos benéficos. Como explica Śrī Caitanya Mahāprabhu (Śikṣāṣṭaka 1):

ceto-darpaṇa-mārjanaṁ bhava-mahā-dāvāgni-nirvāpaṇaṁ
śreyaḥ-kairava-candrikā-vitaraṇaṁ vidyā-vadhū-jīvanam
ānandāmbudhi-vardhanaṁ prati-padaṁ pūrṇāmṛtāsvādanaṁ
sarvātma-snapanaṁ paraṁ vijayate śrī-kṛṣṇa-saṅkīrtanam

“Glória ao śrī-kṛṣṇa-saṅkīrtana, que tira do coração toda a poeira acumulada durante anos e extingue o fogo da vida condicionada, acabando com os repetidos nascimentos e mortes. Este movimento de saṅkīrtana é a bênção principal para toda a humanidade porque lança sobre ela os raios da lua da bênção. É a vida de todo o conhe­cimento transcendental. Aumenta o oceano de bem-aventurança transcendental e capacita-nos a saborear completamente o néctar pelo qual sempre ansiamos.”

Logo, a melhor realização de yajña que podemos receber é o saṅ­kīrtana-yajña. Yajñaiḥ saṅkīrtana-prāyair yajanti hi sumedhasaḥ (Śrīmad-Bhāgavatam 11.5.32). Aqueles que são inteligentes tiram proveito do maior yajña desta era, cantando congregacionalmente o mahā-mantra Hare Kṛṣṇa. Quando o mantra Hare Kṛṣṇa é cantado por muitos homens reunidos, o canto se chama saṅkīrtana, e, como resultado desse yajña, nuvens se formarão no céu (yajñād bhavati parjanyaḥ). Nestes dias de seca, as pessoas podem aliviar-se da escassez de chuvas e alimentos pelo simples método do yajña Hare Kṛṣṇa. Na verdade, isso pode aliviar toda a sociedade humana. Atualmente, há secas em toda a Europa e América, e as pessoas estão sofrendo, mas, se elas levarem a sério este movimento da consciência de Kṛṣṇa, se cessarem suas atividades pecaminosas e cantarem o mahā-mantra Hare Kṛṣṇa, todos os seus problemas serão facilmente resolvidos. Em outros processos de yajña, há dificuldades porque não há sábios que possam cantar os mantras perfeitamente bem, nem é possível obter os ingredientes necessários para a realização do yajña. Porque a sociedade humana é paupérrima e os homens são desprovidos de conhecimento védico e do poder de cantar os mantras védi­cos, o maha-mantra Hare Krṣṇa é o único refúgio. As pessoas devem ser assaz inteligentes e cantá-lo. Yajñaiḥ saṅkīrtana-prāyair yajanti hi sumedhasaḥ. Aqueles cujos cérebros são obtusos não podem en­tender este canto, tampouco podem adotá-lo.

« Previous Next »