No edit permissions for Português

VERSO 33

avakīryamāṇaḥ sukusumair
lokapālārpitaiḥ pathi
upagīyamāna-caritaḥ
śatadhṛty-ādibhir mudā

avakīryamāṇaḥ — ficando submerso; su-kusumaiḥ — em flores fragrantes e belas; loka-pāla-arpitaiḥ — oferecidas pela ordem principesca; pathi — no caminho; upagīyamāna-caritaḥ — sendo glorificado por causa de Suas atividades incomuns; śatadhṛti-ādibhiḥ — por personalidades como o senhor Brahmā e outros semideuses; mudā — com muito júbilo.

Ao retornar à Sua capital, Ayodhyā, o Senhor Rāmacandra, ainda na estrada, foi saudado pela ordem principesca, que derramou sobre Seu corpo belas e fragrantes flores, enquanto grandes personalidades, como o senhor Brahmā e outros semideuses, glorificavam as atividades do Senhor em grande júbilo.

« Previous Next »