No edit permissions for Português

VERSO 34

go-mūtra-yāvakaṁ śrutvā
bhrātaraṁ valkalāmbaram
mahā-kāruṇiko ’tapyaj
jaṭilaṁ sthaṇḍile-śayam

go-mūtra-yāvakam — comendo cevada preparada com urina fervida de vaca; śrutvā — ouvindo; bhrātaram — Seu irmão Bharata; valkala-­ambaram — coberto com casca de árvores; mahā-kāruṇikaḥ — o sumamente misericordioso Senhor Rāmacandra; atapyat — lamentou muito; jaṭilam — usando mechas de cabelo entrançadas; sthaṇḍile-śayam — deitando-Se em uma esteira de grama, ou kuśāsana.

Ao chegar a Ayodhyā, o Senhor Rāmacandra tomou conhecimento de que, em Sua ausência, Seu irmão Bharata comia cevada preparada em urina de vaca, cobria Seu corpo com casca de árvores, usava mechas de cabelo entrançadas e deitava-Se sobre uma esteira de kuśa. O misericordiosíssimo Senhor muito lamentou isso.

« Previous Next »