No edit permissions for Português
VERSO 9
sa ādṛtyāvaśiṣṭaṁ yad
bahu-māna-puraskṛtam
tac ca dattvā namaścakre
śvabhyaḥ śva-pataye vibhuḥ
saḥ — ele (o rei Rantideva); ādṛtya — após honrá-los; avaśiṣṭam — o alimento que restou depois que o brāhmaṇa e o śūdra comeram; yat — tudo o que havia; bahu-māna-puraskṛtam — prestando-lhe muito respeito; tat — isto; ca — também; dattvā — dando; namaḥ-cakre — ofereceu reverências; śvabhyaḥ — aos cães; śva-pataye — ao dono dos cães; vibhuḥ — o rei todo-poderoso.
Com muito respeito, o rei Rantideva ofereceu o restante do alimento aos cães e ao dono dos cães, que haviam chegado como visitantes. O rei ofereceu-lhes todos os respeitos e reverências.