No edit permissions for Português
VERSO 2
narmadā bhrātṛbhir dattā
purukutsāya yoragaiḥ
tayā rasātalaṁ nīto
bhujagendra-prayuktayā
narmadā — de nome Narmadā; bhrātṛbhiḥ — por seus irmãos; dattā — foi dada em caridade; purukutsāya — a Purukutsa; yā — aquela que; uragaiḥ — pelas serpentes (sarpa-gaṇa); tayā — por ela; rasātalam — à região inferior do universo; nītaḥ — foi levado; bhujaga-indra-prayuktayā — ocupada por Vāsuki, o rei das serpentes.
Os irmãos da serpente Narmadā deram Narmadā a Purukutsa. Por ordem de Vāsuki, ela levou Purukutsa à região inferior do universo.
SIGNIFICADO—Antes de descrever os descendentes de Purukutsa, o filho de Māndhātā, Śukadeva Gosvāmī descreve primeiro como Purukutsa se casou com Narmadā, que foi induzida a levá-lo à região inferior do universo.