No edit permissions for Português
VERSO 1
śrī-śuka uvāca
aṁśumāṁś ca tapas tepe
gaṅgānayana-kāmyayā
kālaṁ mahāntaṁ nāśaknot
tataḥ kālena saṁsthitaḥ
śrī-śukaḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī disse; aṁśumān — o rei chamado Aṁśumān; ca — também; tapaḥ tepe — realizou austeridades; gaṅgā — o Ganges; ānayana-kāmyayā — com o desejo de trazer o Ganges a este mundo material para libertar os seus antepassados; kālam — tempo; mahāntam — por uma longa duração; na — não; aśaknot — foi exitoso; tataḥ — depois disso; kālena — no decorrer do tempo; saṁsthitaḥ — morreu.
Śukadeva Gosvāmī continuou: O rei Aṁśumān, como seu avô, realizou austeridades por um longo tempo. Entretanto, ele não conseguiu trazer o Ganges a este mundo material e, em seguida, no decorrer do tempo, ele morreu.