No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 1

рӣ-ука увча
аум ча тапас тепе
гагнайана-кмйай
кла махнта накнот
тата клена састхита

рӣ-ука увча — Шри Шукадева Госвами сказал; аумн — царь Амшуман; ча — же; тапа тепе — предался подвижничеству; гаг — Гангу; найана-кмйай — с желанием привести (в материальный мир, чтобы освободить предков); клам — время; махнтам — продолжительное; на — не; аакнот — мог; тата — затем; клена — со временем; састхита — умер.

Шукадева Госвами продолжал: Царь Амшуман, как и его дед, долгое время предавался аскезе, но ему так и не удалось привести Гангу в материальный мир. Позже, когда пришел его срок, царь умер.

« Previous Next »