ТЕКСТЫ 13-15
идам адйа май лабдхам
има прпсйе маноратхам
идам астӣдам апи ме
бхавишйати пунар дханам
асау май хата атрур
ханишйе чпарн апи
ӣваро ’хам аха бхогӣ
сиддхо ’ха балавн сукхӣ
хйо ’бхиджанавн асми
ко ’нйо ’сти садо май
йакшйе дсйми модишйа
итй аджна-вимохит
идам — это; адйа — сегодня; май — мной; лабдхам — получено; имам — это; прпсйе — получу; мана-ратхам — желаемое; идам — это; асти — является; идам — это; апи — также; ме — мое; бхавишйати — станет (больше); пуна — вновь; дханам — богатство; асау — тот; май — мной; хата — убит; атру — враг; ханишйе — убью; ча — также; апарн — других; апи — непременно; ӣвара — хозяин; ахам — я; ахам — я; бхогӣ — наслаждающийся; сиддха — совершенный; ахам — я; бала-вн — могущественный; сукхӣ — счастливый; хйа — богатый; абхиджана-вн — в окружении знатных родственников; асми — являюсь; ка — кто; анйа — другой; асти — есть; сада — сравнимый;май — со мной; йакшйе — буду приносить жертвы; дсйми — буду раздавать пожертвования; модишйе — буду радоваться и наслаждаться; ити — так; аджна — невежеством; вимохит — обманутые.
«Сегодня, — думает демонический человек, — я получил хорошую прибыль, когда же мои планы осуществятся, я получу еще больше. Сейчас я владею неплохим состоянием, и оно будет только расти. Этого моего врага я убил, и та же участь ожидает остальных. Я хозяин всего. Я наслаждаюсь жизнью. Я достиг совершенства, обрел могущество и счастье. Я богаче всех, и меня окружают знатные родственники. В мире нет никого могущественнее и счастливее меня. Я буду совершать жертвоприношения, заниматься кое-какой благотворительностью и радоваться жизни». Так эти люди становятся жертвами собственного невежества.