No edit permissions for Русский
ТЕКСТ 193
круддха ха бале сеи сароша вачана
“бхвукера сиддхнта уна, паитера гаа
круддха ха — очень разгневавшись; бале — сказал; сеи — он; са-роша вачана — гневные слова; бхвукера — сентиментального человека; сиддхнта — заключение; уна — послушайте; паитера гаа — о собравшиеся ученые мужи.
Этот молодой человек, Гопала Чакраварти, сильно разгневался, услышав слова Харидаса Тхакура. Он немедленно стал критиковать его. «О собрание ученых людей, — сказал он, — только послушайте заключение этого сентиментального преданного».