No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 313

пра-ракш лги’ йеб карена бхакшаа
тх кх панке кахе нирведа-вачана

пра-ракш лги’ — для поддержания жизни; йеб — что; карена бхакшаа — он ел; тх кх — вкушая то; панке — себе; кахе — говорил; нирведа-вачана — слова упрека.

Он ел только для того, чтобы поддерживать жизнь в теле, и при этом еще и корил себя.

« Previous Next »