No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 158

ратна-бдх гха, тхе прапхулла камала
нн пакши-колхала, судх-сама джала

ратна-бдх — сделанные из самоцветов; гха — купальни; тхе — там; прапхулла — полностью распустившиеся; камала — лотосы; нн — разных; пакши — птиц; колхала — пение; судх — как нектар; сама — такая же; джала — вода.

Озера были оборудованы купальнями из самоцветов, водную гладь покрывали распустившиеся лотосы, а в воздухе щебетали птицы. Вода же в этих озерах была подобна нектару.

« Previous Next »