No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 35

нха бхакшитавн амба
сарве митхйбхиасина
йади сатйа-гирас тархи
самакша пайа ме мукхам

на — не; ахам — Я; бхакшитавн — евший (грязь); амба — о дорогая мама; сарве — все (они); митхйа-абхиасина — лжецы, которые жалуются, чтобы ты Меня отругала; йади — если; сатйа- гира — говорящие правду; тархи — тогда; самакшам — собственными глазами; пайа — посмотри; ме — Мой; мукхам — рот.

Господь Шри Кришна ответил: Дорогая Моя мама, Я никогда не ел грязь. Все Мои друзья, которые жалуются на Меня, лгут. Если ты думаешь, что они говорят правду, тогда сама загляни Мне в рот и проверь.

Кришна вел Себя, как несмышленое дитя, чтобы усилить трансцендентный экстаз материнской любви Яшоды. В шастрах объясняется: тана-бхайн митхйоктир втсалйа- раса-пошик. Это означает, что иногда маленький ребенок говорит неправду. Например, он может что-нибудь украсть или съесть и не сознаваться в этом. В материальном мире такое случается на каждом шагу, но, когда это делает Кришна, эти поступки приобретают другой смысл. Они призваны даровать Его преданным трансцендентный экстаз. Верховный Господь играл роль лжеца и обвинял всех остальных бхакт в том, что они лгут. Как утверждается в «Шримад-Бхагаватам» (10.12.11), кта-пуйа-пудж: преданный может достичь такого экстатического состояния после множества жизней, посвященных преданному служению. Те, кто накопил плоды огромного количества благочестивых поступков, способны подняться на уровень, где они будут общаться с Кришной и играть с Ним, словно обычные дети. Не следует думать, что друзья Кришны возводят на Него напраслину. Для них это акт трансцендентного служения. Ни в коем случае нельзя уподоблять таких преданных обыкновенным мальчикам, говорящим неправду, ибо они обрели возможность общаться с Кришной ценой великих аскетических подвигов (тапас брахмачарйеа амена ча дамена ча).

« Previous Next »