No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 24

сва-пуйопачите убхре
вимна упагӣйате
гандхарваир вихаран мадхйе
девӣн хдйа-веша-дхк

сва — своими; пуйа — благочестивыми поступками; упачите — накопленными; убхре — сияя; вимне — на воздушном корабле; упагӣйате — прославляется песнями; гандхарваи — небесными музыкантами, гандхарвами; вихаран — наслаждаясь жизнью; мадхйе — среди; девӣнм — небесных богинь; хдйа — очаровательные; веша — одежды; дхк — нося.

Достигнув райских планет, человек, проводивший ритуальные жертвоприношения, летает повсюду на сверкающем воздушном корабле, полученном в награду за его благочестие на Земле. Прославляемый гандхарвами в песнях, облаченный в необыкновенно прекрасные одежды, он наслаждается жизнью в окружении небесных богинь.

« Previous Next »