No edit permissions for Русский
ТЕКСТ 11
кароти кма-ваа-га
кармй авиджитендрийа
дукходарки сампайан
раджо-вега-вимохита
кароти — совершает; кма — материальных желаний; ваа — под властью; га — оказавшись; карми — действия ради плодов; авиджита — необузданные; индрийа — чьи чувства; дукха — несчастье; ударки — в будущем приносящие; сампайан — ясно видя; раджа — гуны страсти; вега — силой; вимохита — введенный в заблуждение.
Тот, кто не обуздал свои чувства, оказывается во власти материальных желаний, и могучие волны раджо-гуны приводят его в замешательство. Такой человек занимается материальной деятельностью, хотя ясно видит, что она принесет ему одни несчастья.