No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 43

нитйад хй ага бхӯтни
бхаванти на бхаванти ча
кленлакшйа-вегена
сӯкшматвт тан на дйате

нитйад — постоянно; хи — несомненно; ага — Мой дорогой Уддхава; бхӯтни — сотворенные тела; бхаванти — появляются; на бхаванти — исчезают; ча — и; клена — временем; алакшйа — незаметна; вегена — чья скорость; сӯкшматвт — будучи весьма трудноуловимым; тат — это; на дйате — невидимо.

Мой дорогой Уддхава, под влиянием времени, чей ход незаметен, материальные тела постоянно создаются и уничтожаются. Однако, поскольку время по природе своей трудноуловимо, никто не видит этого.

« Previous Next »