No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 46

самхита йасйа мана пранта
дндибхи ки вада тасйа ктйам
асайата йасйа мано винайад
дндибхи чед апара ким эбхи

самхитам — полностью сосредоточенный; йасйа — чей; мана — ум; прантам — умиротворенный; дна-дибхи — благотворительности и прочего; ким — какая; вада — пожалуйста, скажи; тасйа — от этих методов; ктйам — польза; асайатам — необузданный; йасйа — чей; мана — ум; винайат — рассеянный; дна- дибхи — благотворительности и прочего; чет — если; апарам — дальнейшая; ким — какая польза; эбхи — от этих.

Если ум человека полностью сосредоточен и умиротворен, то, скажи, зачем тому заниматься ритуальной благотворительностью и совершать другие религиозные обряды? А если ум не обуздан и утопает в невежестве, то что толку от всех этих занятий?

« Previous Next »