No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 26

тато дусагам утсджйа
сатсу саджджета буддхимн
санта эвсйа чхинданти
мано-вйсагам уктибхи

тата — поэтому; дусагам — дурную компанию; утсджйа — оставив; сатсу — к святым преданным; саджджета — должен привязаться; буддхи-мн — тот, кто разумен; санта — святые; эва — только; асйа — его; чхинданти — отсекут; мана — ума; вйсагам — чрезмерную привязанность; уктибхи — своими словами.

Итак, разумный человек должен избегать дурного окружения и общаться с возвышенными преданными. Их слова отсекут лишние привязанности в его уме.

« Previous Next »