No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 5

тйактвтмна враджантӣ т
нагна унматта-ван нпа
вилапанн анвагдж джйе
гхоре тишхети виклава

тйактв — покинувшей; тмнам — его; враджантӣм — уходящей; тм — за ней; нагна — нагой; унматта-ват — как безумец; нпа — царь; вилапан — крича; анвагт — последовал; джйе — «О моя жена!»; гхоре — «О ужасная женщина!»; тишха — «Остановись!»; ити — говоря так; виклава — исполненный горя.

Когда она уходила, царь, хотя был обнажен, бросился за ней, как безумец, крича в великом горе: «О жена моя! О ужасная женщина! Остановись!»

Когда его любимая жена уходила, потрясенный царь кричал: «Дорогая, подумай! Остановись! Ужасная женщина, почему ты не остановишься? Почему бы нам не поговорить? Зачем ты убиваешь меня?» Так, стеная, он бежал за ней.

« Previous Next »