No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 24

тайтма-бхӯтай пие
вйпте сампӯджйа тан-майа
вхйрчдишу стхпйа
нйастга м прапӯджайет

тай — этой форме, на которую он медитирует; тма- бхӯтай — представляемой в соответствии с его собственным духовным опытом; пие — в физическом теле; вйпте — которое стало пронизано; сампӯджйа — безукоризненно поклоняясь; тат- майа — переполненный присутствием Господа; вхйа — приглашая; арч-дишу — в разные Божества, которым он поклоняется; стхпйа — устанавливая Его; нйаста-агам — прикасаясь к разным частям тела Божества и повторяя при этом подходящие мантры; мм — Мне; прапӯджайет — должен соблюдать все тонкости поклонения.

Преданный размышляет о Сверхдуше, чье присутствие переполняет его тело, представляя Ее в облике, соответствующем его духовному опыту. Так он поклоняется Господу со всем старанием и становится полностью поглощен мыслями о Нем. Касаясь разных частей тела Божества и повторяя соответствующие мантры, преданный должен пригласить Сверхдушу войти в Божество. После этого он должен поклоняться Мне.

Присутствие Верховного Господа наполняет тело преданного, подобно тому как свет лампы наполняет дом. Как человек дружеским жестом приглашает гостя войти, так преданный касается тела Божества, повторяет соответствующие мантры и с радостью приглашает Сверхдушу войти в это Божество. Поскольку и Божество, и Сверхдуша суть Верховная Личность Бога, Они неотличны друг от друга. Одна форма Господа может тут же проявиться в другой.

« Previous Next »