No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 26

йа ида калйа уттхйа
мах-пуруша-лакшаам
тач-читта прайато джаптв
брахма веда гухайам

йа — любой, кто; идам — это; калйе — на рассвете; уттхйа — поднявшись; мах-пуруша-лакшаам — описание качеств Верховного Господа в Его вселенской форме; тат-читта — с умом, погруженным в мысли о Нем; прайата — очищенным; джаптв — повторяет про себя; брахма — Абсолютную Истину; веда — постигает; гух-айам — находящуюся в сердце.

Любой, кто, встав рано утром, с чистым умом, сосредоточенным на Маха-Пуруше, про себя повторяет это описание Его качеств, непременно постигнет Его как Высшую Абсолютную Истину, пребывающую в сердце.

« Previous Next »