No edit permissions for Русский

ТЕКСТЫ 31-33

дамана клийасйхер
маххер нанда-мокшаам
врата-чарй ту канйн
йатра тушо ’чйуто вратаи

прасдо йаджа-патнӣбхйо
випр чнутпанам
говардханоддхраа ча
акрасйа сурабхер атха

йаджабхишека кшасйа
стрӣбхи крӣ ча ртришу
акхачӯасйа дурбуддхер
вадхо ’ришасйа кеина

даманам — покорение; клийасйа — Калии; ахе — змея; мах- ахе — от огромного змея; нанда-мокшаам — освобождение Махараджи Нанды; врата-чарй — соблюдение суровых обетов; ту — и; канйнмгопи; йатра — которыми; туша — был удовлетворен; ачйута — Господь Кришна; вратаи — их обетами; прасда — милость; йаджа-патнӣбхйа — женам брахманов, совершавших ведические жертвоприношения; випрм — мужей- брахманов; ча — и; анутпанам — раскаяние; говардхана-уддхраам — поднятие холма Говардхана; ча — и; акрасйа — Индрой; сурабхе — вместе с коровой Сурабхи; атха — затем; йаджа- абхишека — поклонение и ритуальное омовение; кшасйа — Господа Кришны; стрӣбхи — вместе с женщинами; крӣ — развлечения; ча — и; ртришу — ночами; акхачӯасйа — демона Шанкхачуды; дурбуддхе — который был глуп; вадха — убийство; аришасйа — Аришты; кеина — Кеши.

Здесь подробно описывается, как Господь Кришна наказал змея Калию, как Он спас Махараджу Нанду из пасти огромного змея, как юные гопи суровыми обетами удовлетворили Его, как Он пролил милость на жен ведических брахманов и как эти брахманы почувствовали раскаяние. Помимо этого, здесь рассказывается, как Он поднял холм Говардхана и как затем Индра и корова Сурабхи провели обряд поклонения Ему и омыли Его, как Он ночами играл с пасту́шками и как убил глупых демонов Шанкхачуду, Аришту и Кеши.

« Previous Next »