No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 57

аха ча сасмрита тма-таттва
рута пур ме парамарши-вактрт
прйопавее нпате парӣкшита
садасй шӣ махат ча ватм

ахам — меня; ча — также; сасмрита — побудили вспомнить; тма-таттвам — науку о Сверхдуше; рутам — услышанную; пур — ранее; ме — мной; парама-ши — величайшего из мудрецов, Шукадевы; вактрт — из уст; прйа-упавее — во время поста перед смертью; нпате — царя; парӣкшита — Парикшита; садаси — на собрании; шӣм — мудрецов; махатм — великих; ча — и; ватм — пока они слушали.

Благодаря вам я также вспомнил всю науку о Боге, изложение которой ранее услышал из уст великого мудреца Шукадевы Госвами. Я присутствовал на том собрании великих мудрецов, когда они слушали его разговор с Махараджей Парикшитом, постившимся перед смертью.

« Previous Next »