No edit permissions for Čeština

SLOKA 57

ahaṁ ca saṁsmārita ātma-tattvaṁ
śrutaṁ purā me paramarṣi-vaktrāt
prāyopaveśe nṛpateḥ parīkṣitaḥ
sadasy ṛṣīṇāṁ mahatāṁ ca śṛṇvatām

aham  —  já; ca  —  také; saṁsmāritaḥ  —  připomnĕl jsem si; ātma-tattvam  —  vĕdu o Nadduši; śrutam  —  vyslechnutou; purā  —  předtím; me  —  mnou; parama-ṛṣi  —  nejvĕtšího z mudrců, Śukadevy; vaktrāt  —  z úst; prāya-upaveśe  —  bĕhem půstu do smrti; nṛpateḥ  —  krále; parīkṣitaḥ  —  Parīkṣita; sadasi  —  ve shromáždĕní; ṛṣīṇām  —  mudrců; mahatām  —  velkých; ca  —  a; śṛṇvatām  —  když poslouchali.

Tuto vĕdu o Bohu jsem předtím slyšel od velkého mudrce Śukadevy Gosvāmīho a nyní jsem si ji také připomnĕl. Byl jsem přítomen ve shromáždĕní velkých mudrců, kteří mu naslouchali, když hovořil ke králi Parīkṣitovi postícímu se do smrti.

« Previous Next »