No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 65

випро ’дхӣтйпнуйт прадж
рджанйодадхи-мекхалм
ваийо нидхи-патитва ча
ӯдра удхйета птакт

випрабрахман; адхӣтйа — изучая; пнуйт — обретает; праджм — разум в преданном служении; рджанйа — царь; удадхи- мекхалм — (землю) окруженную морями; ваийа — торговец; нидхи — богатствами; патитвам — обладание; ча — и; ӯдра — рабочий; удхйета — очищается; птакт — от последствий грехов.

Брахман, изучающий «Шримад-Бхагаватам», обретает стойкий разум в преданном служении, царь, изучающий это писание, получает власть над всей землей, вайшья — удостаивается огромного богатства, а шудра — избавляется от последствий всех грехов.

« Previous Next »