No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 7

парджанйа ата-варши
бхӯмау рджан на варшати
тад ниранне хй анйонйа
бхакшйам кшудхрдит
кшайа йсйанти анакаи
кленопадрут прадж

парджанйа — тучи; ата-варши — в течение ста лет; бхӯмау — на Землю; рджан — мой дорогой царь; на варшати — не будут посылать дождь; тад — тогда; ниранне — с приходом голода; хи — несомненно; анйонйам — друг друга; бхакшйам — поедающие; кшудх — голодом; ардит — измученные; кшайам — к уничтожению; йсйанти — они придут; анакаи — постепенно; клена — силой времени; упадрут — сбитые с толку; прадж — люди.

О царь, с приближением конца вселенной на Земле перестанут идти дожди. Это будет продолжаться сто лет. Засуха породит голод, и умирающие от голода люди будут буквально пожирать друг друга. Введенные в заблуждение силой времени, все обитатели Земли постепенно вымрут.

« Previous Next »