No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 6

сӯта увча
пранас твай махарше ’йа
кто лока-бхрампаха
нрйаа-катх йатра
гӣт кали-малпах

сӯта увча — Сута Госвами сказал; прана — вопрос; твай — тобой; мах-ше — о великий мудрец, Шаунака; айам — этот; кта — сделанный; лока — всего мира; бхрама — заблуждение; апаха — который уносит прочь; нрйаа-катх — рассказы о Верховном Господе, Нараяне; йатра — в которых; гӣт — воспевается; кали-мала — скверну нынешней эпохи Кали; апах — устраняющие.

Сута Госвами сказал: О великий мудрец Шаунака, твой вопрос сам по себе непременно поможет всем избавиться от иллюзии, ибо он подводит к рассказам о Господе Нараяне, которые смывают с души всю скверну Кали-юги.

« Previous Next »