No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 10

йад ародӣ сура-решха
содвега ива блака
татас твм абхидхсйанти
нмн рудра ити прадж

йат—так; ародӣ—громко кричал и плакал; сура-решха—о глава полубогов; са-удвега—отчаянно; ива—как; блака—мальчик; тата—поэтому; твм—тебя; абхидхсйанти—станут звать; нмн—именем; рудра—Рудра; ити—так; прадж—люди.

Брахма продолжал: О повелитель полубогов! За то, что ты так отчаянно кричал и плакал, люди станут называть тебя Рудрой.

« Previous Next »