No edit permissions for Ukrainian

10

йад ароді сура-решга
содвеґа іва блака
татас твм абгідгсйанті
нмн рудра іті прадж

йат  —  оскільки; ароді  —  голосно плакав; сура-решга  —  о головний з півбогів; са-удвеґа  —  дуже стурбовано; іва  —  наче; блака  —  хлопчик; тата  —  тому; твм  —  тебе; абгідгсйанті  —  назву; нмн  —  іменем; рудра  —  Рудра; іті  —  так; прадж  —  люди.

Далі Брахма сказав: О найголовніший з півбогів, люди зватимуть тебе Рудрою, тому що ти так жалібно плакав.

« Previous Next »