No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 35

намо рудрйа махате
девйогрйа мӣхуше
ивйа нйаста-дайа
дхта-дайа манйаве

нама — я в глубоком почтении склоняюсь; рудрйа — перед гневливым Господом Шивой; махате — перед великим; девйа — перед полубогом; угрйа — перед свирепым; мӣхуше — перед исполнителем всех материальных желаний; ивйа — перед всеблагим; нйаста-дайа — перед дарующим прощение; дхта-дайа — перед карающим без промедления; манйаве — перед разгневанным.

Я в глубоком почтении склоняюсь перед разгневанным Господом Шивой, великим полубогом. Его очень легко прогневать, но вместе с тем он исполняет все материальные желания. Он снисходителен к живым существам и не скупится на благословения, однако, разгневавшись, может на месте покарать нечестивца.

Молитва Дити, просившей Господа Шиву смилостивиться над ней, составлена весьма искусно. Она говорит: «Господь Шива может заставить меня рыдать, но если он того захочет, то сможет осушить мои слезы, ибо он — Ашутоша. Он столь могуществен, что стоит ему пожелать, и ребенок в моем чреве погибнет, но, будучи милосердным, он может исполнить мое желание и сохранить его. Он щедро дарует свою милость, поэтому ему не составит труда простить меня и избавить от наказания, хотя сейчас он готов покарать меня за то, что я прогневала его. Внешне похожий на человека, он на самом деле является повелителем человечества».

« Previous Next »