ТЕКСТ 48
са ваи мах-бхгавато махтм
махнубхво махат махишха
правддха-бхактй хй анубхвитайе
нивейа ваикухам има вихсйати
са — он; ваи — безусловно; мах-бхгавата — лучший из всех преданных; мах-тм — великий разум; мах-анубхва — непререкаемый авторитет; махатм — из великих душ; махишха — величайший; правддха — созревший; бхактй — с помощью преданного служения; хи — несомненно; анубхвита — достигнув состояния экстаза на стадии анубхавы; айе — в уме; нивейа — войдя; ваикухам — в духовное царство; имам — этот (материальный мир); вихсйати — оставит.
Этот лучший из преданных Господа будет обладать великим разумом, непререкаемым авторитетом и превзойдет все великие души. Поднявшись на высшую ступень преданного служения, он достигнет состояния трансцендентного экстаза и, оставив материальный мир, войдет в духовное царство.
Трансцендентное преданное служение Господу в своем развитии проходит через три стадии, которые на санскрите называются стхйи-бхва, анубхва и махбхва. Постоянно переживаемая любовь к Богу в ее совершенном выражении называется стхайи-бхавой, а когда такая любовь проявляется в определенной форме трансцендентных взаимоотношений, ее называют анубхавой. Стадия махабхавы доступна только для личностных форм энергии наслаждения Господа. Из данного стиха явствует, что внук Дити Прахлада Махараджа будет постоянно медитировать на Господа и неустанно прославлять Его. Поскольку Прахлада будет все время погружен в медитацию, то, оставив материальное тело, он без труда достигнет духовного мира. Однако самым простым методом подобной медитации является повторение и слушание святого имени Господа. Этот метод особо рекомендован для века Кали, в который мы живем.