No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 49

алампаа ӣла-дхаро гукаро
хша парарддхй вйатхито дукхитешу
абхӯта-атрур джагата ока-харт
наидгхика тпам ивоурджа

алампаа — добродетельный; ӣла-дхара — достойный; гуа-кара — средоточие всех самых лучших качеств; хша — радующийся; пара-ддхй — счастью других; вйатхита — опечаленный; дукхитешу — горем других; абхӯта-атру — не имеющий врагов; джагата — всей вселенной; ока-харт — развеивающий скорбь; наидгхикам — вызванные летним солнцем; тпам — страдания; ива — подобно; уу-рджа — луне.

Он станет воплощением добродетели и кладезем всех лучших качеств; у него не будет врагов, он будет радоваться счастью других и горевать вместе с теми, кого постигло горе. Он избавит все вселенные от скорби, подобно прохладной луне, которая приходит на смену палящему летнему солнцу.

Прахлада Махараджа, идеальный преданный Господа, был наделен всеми лучшими качествами, какими только может обладать человек. Даже будучи императором всего мира, он никогда не злоупотреблял своей властью. С самого раннего детства Прахлада проявлял самые лучшие качества. Кашьяпа Муни не пускается в перечисление достоинств Прахлады Махараджи, а только замечает, что он будет наделен всеми добродетелями. Это отличительный признак чистого преданного. Главное качество чистого преданного заключается в том, что его нельзя назвать лампаа, распущенным человеком. Другое качество преданного — его неотступное желание облегчить бремя страданий человечества. Самым большим несчастьем живых существ является то, что они забыли о Кришне. Поэтому чистый преданный стремится пробудить в каждом сознание Кришны. Это единственное, что может избавить живое существо от всех страданий.

« Previous Next »