No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 23

тад дите самабхават
сахас хди вепатху
смарантй бхартур деа
станч чск прасусруве

тад — в тот же миг; дите — Дити; самабхават — возникла; сахас — неожиданно; хди — в сердце; вепатху — дрожь; смарантй — вспоминая; бхарту — своего мужа, Кашьяпы; деам — слова; стант — из ее груди; ча — и; аск — кровь; прасусруве — потекла.

В этот миг сердце Дити, матери Хираньякши, неожиданно содрогнулось. Она вспомнила слова своего мужа, Кашьяпы, и из ее грудей потекла кровь.

В последнее мгновение жизни Хираньякши его мать, Дити, вспомнила предсказание своего мужа: хотя ее сыновья будут демонами, им посчастливится погибнуть от руки Самого Господа. Милостью Господа этот эпизод всплыл в ее памяти, и из ее грудей вместо молока потекла кровь. Когда сердце матери переполнено любовью к своим сыновьям, из ее грудей начинает течь молоко. Но в данном случае у матери демонов кровь не смогла превратиться в молоко и в чистом виде потекла из ее грудей. Молоко, как известно, образуется из крови. Пить молоко очень полезно, чего никак не скажешь о крови, хотя, по сути дела, это одна и та же субстанция. То же относится и к молоку коровы.

« Previous Next »