No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 35

йо гаджендра джхаша-граста
дхййанта чарамбуджам
кроантӣн кареӯн
кччхрато ’мочайад друтам

йа — Он, который; гаджа-индрам — царя слонов; джхаша — крокодила; грастам — подвергшегося нападению; дхййантам — медитировавшего на; чараа — стопы; амбуджам — лотосные; кроантӣнм — когда стенали; кареӯнм — слонихи; кччхрата — от опасности; амочайат — спас; друтам — быстро.

Господь, Личность Бога, спас от смерти царя слонов, когда тот, одолеваемый крокодилом, сосредоточил ум на лотосных стопах Господа. Сопровождавшие его слонихи стенали и плакали, но Господь спас их от грозившей им беды.

Здесь не случайно приведен пример со слоном, который попал в беду и был спасен Верховным Господом. Сута Госвами хочет сказать, что даже животное может приблизиться к Личности Бога, если будет заниматься преданным служением, но даже полубогу закрыт доступ к Верховной Личности, если он не является преданным.

« Previous Next »