No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 40

йад-бхайд вти вто ’йа
сӯрйас тапати йад-бхайт
йад-бхайд варшате дево
бха-гао бхти йад-бхайт

йат — перед которым (Верховной Личностью Бога); бхайт — в страхе; вти — дует; вта — ветер; айам — этот; сӯрйа — солнце; тапати — светит; йат — перед которым; бхайт — в страхе; йат — перед которым; бхайт — в страхе; варшате — посылает дожди; дева — полубог, повелевающий дождями; бха-гаа — сонм небесных тел; бхти — льет свет; йат — перед которым; бхайт — в страхе.

В страхе перед Верховным Господом дует ветер, в страхе перед Ним встает солнце, в страхе перед Ним идут дожди и в страхе перед Ним сонмы небесных тел излучают свой свет.

В «Бхагавад-гите» Господь говорит: майдхйакшеа практи сӯйате — «Природа действует под Моим руководством». Только глупец может думать, будто в природе все происходит само собой. В ведических писаниях эта атеистическая теория не находит подтверждения. Природа действует под надзором Верховной Личности Бога. Это подтверждает «Бхагавад-гита», и в данном стихе также сказано, что солнце светит, повинуясь воле Господа, и по Его указанию тучи проливают на землю дожди. Всеми природными стихиями повелевает Верховная Личность Бога, Вишну.

« Previous Next »