No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 18

вйаджитеша-гтра-рӣр
нийаме нйаста-бхӯшаа
кшджина-дхара рӣмн
куа-пи кточита

вйаджита—служащие знаками; аеша—бесчисленные; гтра—тела; рӣ—красота; нийаме—действующий в соответствии с правилами и предписаниями; нйаста—снятые; бхӯшаа—одежды; кша—черную; аджина—кожу; дхара—надевая; рӣмн— красивый; куа-пи—надев на палец кольцо из травы куша; кта—совершил; учита—как положено.

Поскольку Махараджа Притху проходил обряд посвящения, совершаемый перед началом жертвоприношения, он снял с себя дорогие одежды, открыв взору собравшихся свою природную красоту. Все с большим удовольствием наблюдали, как он надевает черную оленью шкуру и кольцо из травы куша, которые лишь подчеркивали красоту его тела. Очевидно, что, прежде чем провести жертвоприношение, Махараджа Притху совершил все необходимые обряды и ритуалы.

« Previous Next »