ТЕКСТ 30
атха мтропадишена
йогенварурутсаси
йат-прасда са ваи пус
дуррдхйо мато мама
атха—поэтому; мтр—своей матерью; упадишена—наученный; йогена—посредством мистической медитации; аварурутсаси—хочешь возвыситься; йат-прасдам—чья милость; са—тот, который; ваи — несомненно; пусм — живых существ; дуррдхйа—очень трудно совершать; мата—мнение; мама—мое.
Чтобы снискать милость Господа, ты по совету своей матери решил практиковать метод мистической медитации, однако, на мой взгляд, обыкновенному человеку такие аскезы не под силу. Заслужить благосклонность Верховной Личности Бога очень трудно.
Метод бхакти-йоги очень труден и в то же время очень прост. Шри Нарада Муни, высший духовный учитель, испытывает Дхруву Махараджу, желая проверить, насколько он тверд в своем желании заниматься преданным служением. Через такое испытание должен пройти каждый кандидат в ученики. Послушный воле Верховной Личности Бога, великий мудрец Нарада пришел к Дхруве специально для того, чтобы дать ему духовное посвящение, и тем не менее он решил проверить его решимость. Опыт показывает, что искреннему человеку преданное служение дается легко, но если человеку не хватает решимости и искренности, то ему очень трудно заниматься преданным служением.