No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 39

тасйа ха в эте лок —
прийаврата-кта карма
ко ну курйд виневарам
йо неми-нимнаир акароч
чхй гхнан сапта вридхӣн

тасйа—его; ха в—несомненно; эте—все эти; лок—стихи; прийаврата—царем Приявратой; ктам—совершённое; карма— деяния; ка—кто; ну—затем; курйт—осуществит; вин—без; ӣварам—Верховную Личность Бога; йа—тот, кто; неми—ободьев колес своей колесницы; нимнаи—отпечатками; акарот—создал; чхйм—тьму; гхнан—рассеивающий; сапта—числом семь; вридхӣн—океаны.

Есть много известных стихов, прославляющих деяния Махараджи Приявраты, например:

«Лишь Сам Бог, Верховная Личность, способен творить то, что совершил Махараджа Прияврата. Этот великий царь рассеял ночной мрак и колесами своей могучей колесницы проложил борозды, в которых возникли семь океанов».

Есть много прекрасных, знаменитых стихов, описывающих деяния Махараджи Приявраты. Эти деяния принесли ему такую славу, что их сравнивают с деяниями Верховной Личности Бога. Иногда искреннего преданного, слугу Господа, тоже величают бхагаваном. Например, бхагаваном называют Шри Нараду, а также Господа Шиву и Вьясадеву. Этим титулом Верховный Господь награждает Своего чистого преданного, желая прославить его. Именно таким преданным и был Махараджа Прияврата.

« Previous Next »